Tamil Hindi/Sanskrit Telugu Malayalam Bengali Kannada English ITRANS Marati ITRANS Marati Gujarathi Oriya Singala Tibetian Thai Urdu Cyrillic/Russian
0 Ganapati Prayer - कणपति काप्पु |
तारमर् कॊऩ्ऱैयुम् चण्पकमालैयुम् चात्तुम् तिल्लै ऊरर्तम् पाकत्तु उमैमैन्तऩे! उलकेऴुम् पॆऱ्ऱ चीर्अपिरामि अन्ताति ऎप्पोतुम् ऎऩ् चिन्तैयुळ्ळे कारमर् मेऩिक् कणपतिये! निऱ्कक् कट्टुरैये. |
1 To gain wisdom and goodness - ञाऩमुम् नल्वित्तैयुम् पॆऱ |
उतिक्किऩ्ऱ चॆङ्कतिर्, उच्चित्तिलकम्, उणर्वुटैयोर् मतिक्किऩ्ऱ माणिक्कम्, मातुळम् पोतु, मलर्क्कमलै तुतिक्किऩ्ऱ मिऩ्कॊटि, मॆऩ्कटिक् कुङ्कुम तोयमॆऩ्ऩ वितिक्किऩ्ऱ मेऩि अपिरामि ऎऩ्तऩ् विऴित्तुणैये. |
2 Divorce join together - पिरिन्तवर् ऒऩ्ऱु चेर |
तुणैयुम् तॊऴुन्तॆय्वमुम्, पॆऱ्ऱ तायुम् चुरुतिकळिऩ् पणैयुम्, कॊऴुन्तुम् पतिकॊण्ट वेरुम् पऩिमलर्प्पूङ् कणैयुम्, करुप्पुच्चिलैयुमॆऩ् पाचाङ्कुचमुम्, कैयिल् अणैयुम् तिरिपुर चुन्तरि आवतु अऱिन्तऩमे. |
3 Get rid of family worries - कुटुम्पक् कवलैयिलिरुन्तु विटुपट |
अऱिन्तेऩ् ऎवरुम् अऱिया मऱैयै, अऱिन्तुकॊण्टु चॆऱिन्तेऩ् उऩतु तिरुवटिक्के, तिरुवे! वॆरुविप् पिऱिन्तेऩ् निऩ्अऩ्पर् पॆरुमै ऎण्णात करुमनॆञ्चाल् मऱिन्ते विऴुम् नरकुक्कुऱवाय मऩितरैये. |
4 Achieve high positions - उयर् पतविकळै अटैय |
मऩितरुम् तेवरुम् माया मुऩिवरुम् वन्तु चॆऩ्ऩि कुऩितरुम् चेवटिक् कोमळमे! कॊऩ्ऱै वार्चटैमेल् पऩितरुम् तिङ्कळुम्, पाम्पुम्, पकीरतियुम् पटैत्त पुऩितरुम् नीयुम् ऎऩ्पुन्ति ऎन्नाळुम् पॊरुन्तुकवे. |
5 Free from Anxiety - मऩक्कवलै तीर |
पॊरुन्तिय मुप्पुरै! चॆप्पुरै चॆय्युम् पुणर्मुलैयाल् वरुन्तिय वञ्चि मरुङ्कुल् मऩोऩ्मणि! वार्चटैयोऩ् अरुन्तिय नञ्चु अमुताक्किय अम्पिकै! अम्पुयमेल् तिरुन्तिय चुन्तरि अन्तरि पातम्ऎऩ् चॆऩ्ऩियते. |
6 To get magical power - मन्तिर चित्ति पॆऱ |
चॆऩ्ऩियतु उऩ्पॊऩ् तिरुवटित् तामरै; चिन्तैयुळ्ळे मऩ्ऩियतु उऩ् तिरुमन्तिरम्; चिन्तुर वण्णप्पॆण्णे! मुऩ्ऩिय निऩ् अटियारुटऩ् कूटि मुऱैमुऱैये पऩ्ऩियतु ऎऩ्ऱुम् उऩ्तऩ् परमाकम पत्ततिये. |
7 The suffering that comes like a mountain is like snow - मलैयॆऩ वरुम् तुऩ्पम् पऩियॆऩ नीङ्क |
ततियुऱु मत्तिऱ् चुऴलुम् ऎऩ्आवि तळर्विलतोर् कतियुऱु वण्णम् करुतु कण्टाय्; कमलालयऩुम्, मतियुऱु वेणि मकिऴ्नऩुम्, मालुम् वणङ्किऎऩ्ऱुम् तुतियुऱु चेवटियाय्! चिन्तुराऩऩ चुन्तरिये. |
8 Remove wordly bondings and increase devotion - पऱ्ऱुकळ् नीङ्कि पक्ति पॆरुकिट |
चुन्तरि! ऎन्तै तुणैवि! ऎऩ् पाचत् तॊटरैयॆल्लाम् वन्तरि; चिन्तुर वण्णत्तिऩाळ् मकिटऩ् तलैमेल् अन्तरि; नीलि; अऴियात कऩ्ऩिकै; आरणत्तोऩ् कन्तरि; कैत्तलत्ताळ् मलर्त्ताळ् ऎऩ् करुत्तऩवे. |
9 Everything is under control - अऩैत्तुम् वचमाक |
करुत्तऩ, ऎन्तैतऩ् कण्णऩ, वण्णक् कऩकवॆऱ्पिऱ् पॆरुत्तऩ, पाल्अऴुम् पिळ्ळैक्कु नल्किऩ, पेररुळ्कूर् तिरुत्तऩ पारमुम् आरमुम्, चॆङ्कैच् चिलैयुम्, अम्पुम् मुरुत्तऩ मूरलुम्, नीयुम्, अम्मे! वन्तुऎऩ् मुऩ्निऱ्कवे. |
10 To get the liberation - मोट्च चातऩम् पॆऱ |
निऩ्ऱुम्, इरुन्तुम्, किटन्तुम्, नटन्तुम् निऩैप्पतुउऩ्ऩै; ऎऩ्ऱुम् वणङ्कुवतु उऩ्मलर्त् ताळ्; ऎऴुतामऱैयिऩ् ऒऩ्ऱुम् अरुम्पॊरुळे! अरुळे! उमैये इमयत्तु अऩ्ऱुम् पिऱन्तवळे! अऴिया मुत्ति आऩन्तमे! |
11 To get pleasure in life - इल्वाऴ्क्कैयिल् इऩ्पम् पॆऱ |
आऩन्तमाय् ऎऩ् अऱिवाय्, निऱैन्त अमुतमुमाय्, वाऩन्त माऩ वटिवुटैयाळ्, मऱै नाऩ्किऩुक्कुम् ताऩन्तमाऩ चरणार विन्तम् तवळनिऱक् काऩन्तम् आटरङ्काम् ऎम्पिराऩ् मुटिक् कण्णियते. |
12 To persevere in heart meditation - नॆञ्चम् तियाऩत्तिल् निलैपॆऱ |
कण्णियतु उऩ्पुकऴ् कऱ्पतु उऩ्; नामम् कचिन्तु पत्ति पण्णियतु उऩ् इरुपाताम् पुयत्तिल्; पकल् इरवा नण्णियतु उऩ्ऩै नयन्तोर् अवैयत्तु; नाऩ् मुऩ्चॆय्त पुण्णियम् एतुऎऩ् अम्मे पुवि एऴैयुम् पूत्तवळे. |
13 Zealous - वैराक्किय निलै ऎय्त |
पूत्तवळे पुवऩम् पतिऩाऩ्कैयुम्; पूत्तवण्णम् कात्तवळे पिऩ् करन्तवळे! कऱैक् कण्टऩुक्कु मूत्तवळे! ऎऩ्ऱुम् मूवा मुकुन्तऱ्कु इळैयवळे! मात्तवळे उऩ्ऩै अऩ्ऱि मऱ्ऱोर् तॆय्वम् वन्तिप्पते! |
14 To gain leadership - तलैमै पॆऱ |
वन्तिप्पवर् उऩ्ऩै वाऩवर्, ताऩवर्, आऩवर्कळ्; चिन्तिप्पवर् नल् तिचैमुकर् नारणर् चिन्तैयुळ्ळे; पन्तिप्पवर् अऴियाप् परमाऩन्तर्; पारिल् उऩ्ऩैच् चन्तिप्पवर्क्कु ऎळिताम् ऎम्पिराट्टि निऩ् तण्णळिये. |
15 To attain great wealth and bliss - पॆरुञ्चॆल्वमुम् पेरिऩ्पमुम् पॆऱ |
तण्णळिक् कॆऩ्ऱु मुऩ्ऩे पल कोटि तवङ्कळ् चॆय्वार् मण्णळिक्कुम् चॆल्वमो पॆऱुवार्? मति वाऩवर् तम् विण्णळिक्कुम् चॆल्वमुम् अऴिया मुत्ति वीटुमऩ्ऱो? पण्णळिक्कुम् चॊऱ् परिमळ यामळैप् पैङ्किळिये. |
16 The ability to feel past, present and future - मुक्कालमुम् उणरुम् तिऱऩ् उण्टाक |
किळिये! किळैञर् मऩत्ते किटन्तु, किळर्न्तॊळिरुम् ऒळिये! ऒळिरुम् ऒळिक्किटमे ऎण्णिल् ऒऩ्ऱुमिल्ला वॆळिये! वॆळिमुतऱ् पूतङ्कळाकि विरिन्त अम्मे! अळियेऩ् अऱिवळविऱ्कु अळवाऩतु अतिचयमे. |
17 To get good spouse - नल्ल वरऩ् अमैय |
अतिचयमाऩ वटिवुटैयाळ्, अरविन्तमॆल्लाम् तुतिचय आऩऩ चुन्तरवल्लि, तुणै इरति पतिचयमाऩतु अपचयमाक मुऩ् पार्त्तवर्तम् मतिचयमाक वऩ्ऱो वामपाकत्तै वव्वियते. |
18 Get rid of the fear of death - मरण पयम् नीङ्क |
वव्विय पाकत्तिऱैवरुम्, नीयुम् मकिऴ्न्तिरुक्कुम् चॆव्वियुम्, उङ्कळ् तिरुमणक् कोलमुम् चिन्तैयुळ्ळे अव्वियम् तीर्त्तॆऩ्ऩै आण्ट पॊऱ्पातमुम् आकिवन्तु वॆव्विय कालऩ् ऎऩ् मेल्वरुम् पोतु वॆळिनिऱ्कवे. |
19 To remain blissful - पेरिऩ्प निलैयटैय |
वॆळिनिऩ्ऱ निऩ् तिरुमेऩियैप् पार्त्तॆऩ् विऴियुम् नॆञ्चुम्, कळिनिऩ्ऱ वॆळ्ळम् करै कण्टतिल्लै; करुत्तिऩुळ्ळे तॆळिनिऩ्ऱ ञाऩम् तिकऴ्किऩ्ऱतॆऩ्ऩ तिरुवुळमो? ऒळिनिऩ्ऱ कोणङ्कळ् ऒऩ्पतुम् मेवि उऱैपवळे. |
20 To gain Wealthy - वीटु वाचल् मुतलिय चॆल्वङ्कळ् उण्टाक |
उऱैकिऩ्ऱ निऩ् तिरुक्कोयिल्निऩ् केळ्वर् ऒरुपक्कमो? अऱैकिऩ्ऱ नाऩ्मऱैयिऩ् अटियो? मुटियो? अमुतम् निऱैकिऩ्ऱ वॆण्तिङ्कळो? कञ्चमो? ऎन्तऩ् नॆञ्चकमो? मऱैकिऩ्ऱ वारितियो? पूरणाचल मङ्कलैये. |
21 The sin of not worshiping hope is gone - अम्पिकैयै वऴिपटामल् इरुन्त पावम् तॊलैय |
मङ्कलै! चॆङ्कल चॆम्मुलैयाळ्! मलैयाळ्! वरुणच् चङ्कलै चॆङ्कैच्! चकल कलामयिल्! तावुकङ्कै पॊङ्कलै तङ्कुम् पुरिचटैयोऩ् पुटैयाळ्! उटैयाळ्! पिङ्कलै! नीलि! चॆय्याळ्! वॆळियाळ्! पचुम्पॆण् कॊटिये. |
22 No longer to achieve the norm - इऩिप् पिऱवा नॆऱि अटैय |
कॊटिये! इळवञ्चिक् कॊम्पे ऎऩक्कुवम्पे पऴुत्त पटिये! मऱैयिऩ् परिमळमे! पऩिमाल् इमयप् पिटिये! पिरमऩ् मुतलाय तेवरैप् पॆऱ्ऱ अम्मे! अटियेऩ् इऱन्तु इङ्कु इऩिप्पिऱवामल् वन्तुआण्टु कॊळ्ळे. |
23 Always be happy - ऎप्पोतुम् मकिऴ्च्चियाय् इरुक्क |
कॊळ्ळेऩ् मऩत्तिल् निऩ् कोलम् अल्लातु; अऩ्पर् कूट्टन् तऩ्ऩै विळ्ळेऩ्; परचमयम् विरुम्पेऩ्; वियऩ् मूवुलकुक्कु उळ्ळे, अऩैत्तिऩुक्कुम् पुऱम्पे उळ्ळत्ते विळैन्त कळ्ळे! कळिक्कुम् कळिये अळिय ऎऩ् कण्मणिये. |
24 Get rid of diseases - नोय्कळ् विलक |
मणिये! मणियिऩ् ऒळिये! ऒळिरुम् मणिपुऩैन्त अणिये! अणियुम् अणिक्कऴके! अणुकातवर्क्कुप् पिणिये! पिणिक्कु मरुन्ते! अमरर् पॆरुविरुन्ते! पणियेऩ् ऒरुवरै निऩ् पत्मपातम् पणिन्तपिऩ्ऩे. |
25 To accomplish the thought thing - निऩैत्त कारियम् निऱैवेऱ |
पिऩ्ऩे तिरिन्तु उऩ् अटियारैप् पेणिप् पिऱप्पऱुक्क मुऩ्ऩे तवङ्कळ् मुयऩ्ऱु कॊण्टेऩ्; मुतल् मूवरुक्कुम् अऩ्ऩे! उलकुक्कु अपिरामि ऎऩ्ऩुम् अरुमरुन्ते! ऎऩ्ऩे! इऩि उऩ्ऩैयाऩ् मऱवामल् निऩ्ऱु एत्तुवऩे. |
26 Grow influence and influence - चॊल्वाक्कुम् चॆल्वाक्कुम् पॆरुक |
एत्तुम् अटियवर् ईरेऴुलकिऩैयुम् पटैत्तुम्, कात्तुम्, अऴित्तुम् तिरिपवराम्; कमऴ् पूङ्कटम्पु चात्तुम् कुऴल् अणङ्के! मणम् नाऱुम् निऩ्ताळ् इणैक्कु ऎऩ् नात्तङ्कु पुऩ्मॊऴि एऱियवाऱु नकैयुटत्ते. |
27 The width of the psyche - मऩनोय् अकल |
उटैत्तऩै वञ्चप् पिऱवियै; उळ्ळम् उरुकुम् अऩ्पु पटैत्तऩै; पत्म पतयुकम् चूटुम् पणि ऎऩक्के अटैत्तऩै; नॆञ्चत्तु अऴुक्कै ऎल्लाम् निऩ् अरुट्पुऩलाल् तुटैत्तऩै; चुन्तरि! निऩ्ऩरुळ् एतॆऩ्ऱु चॊल्लुवते. |
28 To attain the pleasures of the hereafter - इम्मै मऱुमै इऩ्पङ्कळ् अटैय |
चॊल्लुम् पॊरुळुम् ऎऩ नटमाटुम् तुणैवरुटऩ् पुल्लुम् परिमळप् पूङ्कॊटिये निऩ् पुतुमलर्त्ताळ् अल्लुम् पकलुम् तॊऴुम्अवर्क्के अऴिया अरचुम् चॆल्लुम् तवनॆऱियुम् चिवलोकमुम् चित्तिक्कुमे. |
29 To get Ashta Siddhis - अणिमाति अष्ट चित्तिकळैप् पॆऱ |
चित्तियुम्, चित्ति तरुम् तॆय्वमुम् आकित् तिकऴुम् परा चत्तियुम्, चत्ति तऴैक्कुम् चिवमुम् तवम् मुयल्वार् मुत्तियुम्, मुत्तिक्कु वित्तुम्, वित्ताकि मुळैत्तॆऴुन्त पुत्तियुम्, पुत्तियिऩ् उळ्ळे पुरक्कुम् पुरत्तैयऩ्ऱे. |
30 To get rid of Suffering - अटुत्तटुत्तु वरुम् तुऩ्पङ्कळ् नीङ्क |
अऩ्ऱे तटुत्तु! ऎऩ्ऩै आण्टुकॊण्टाय्; कॊण्टतु अल्लवॆऩ्कै नऩ्ऱे उऩक्कु इऩिनाऩ् ऎऩ्चॆयिऩुम्, नटुक्कटलुळ् चॆऩ्ऱे विऴिऩुम् करैयेऱ्ऱुकै निऩ् तिरुवुळमे; ऒऩ्ऱे! पलउरुवे! अरुवे! ऎऩ् उमैयवळे! |
31 To be happy in next life - मऱुमैयिल् इऩ्पम् उण्टाक |
उमैयुम्, उमैयॊरु पाकऩुम् एक उरुविल् वन्तुइङ्कु ऎमैयुम् तमक्कु अऩ्पु चॆय्य वैत्तार्; इऩि ऎण्णुतऱ्कुच् चमयङ्कळुम् इल्लै; ईऩ्ऱॆटुप्पाळ् ऒरु तायुम् इल्लै; अमैयुम् अमैयुऱु तोळियर् मेल्वैत्त आचैयुमे. |
32 To prevent untimely death - अकाल मरणमुम् तुर्मरणमुम् वरामलिरुक्क |
आचैक्कटलिल् अकप्पट्टु अरुळऱ्ऱ अन्तकऩ् कैप् पाचत्तिल् अल्ललऱ्पट इरुन्तेऩै, निऩ् पातम् ऎऩ्ऩुम् वाचक्कमलम् तलैमेल् वलियवैत्तु आण्टुकॊण्ट नेचत्तै ऎऩ् चॊल्लुवेऩ्? ईचर्पाकत्तु नेरिऴैये! |
33 To be hopeful in the face of dying - इऱक्कुम् निलैयिलुम् अम्पिकै निऩैवोटु इरुक्क |
इऴैक्कुम् विऩैवऴिये अटुम् कालऩ् ऎऩैनटुङ्क अऴैक्कुम् पॊऴुतुवन्तु अञ्चल् ऎऩ्पाय्; अत्तर् चित्तमॆल्लाम् कुऴैक्कुम् कळपक् कुविमुलै यामळैक् कोमळमे! उऴैक्कुम् पॊऴुतु उऩ्ऩैये अऩ्ऩैये ऎऩ्पऩ् ओटिवन्ते. |
34 To get fertile lands - चिऱन्त नऩ्चॆय् निलङ्कळ् किटैक्क |
वन्ते चरणम् पुकुम् अटियारुक्कु वाऩुलकम् तन्ते परिवॊटु ताऩ्पोय् इरुक्कुम् चतुर्मुकमुम् पैन्तेऩ् अलङ्कऱ् परुमणि आकमुम् पाकमुम् पॊऩ् चॆन्तेऩ् मलरुम् अलर्कतिर् ञायिऱुम् तिङ्कळुमे. |
35 To get married - तिरुमणम् निऱैवेऱ |
तिङ्कट् पकविऩ् मणम्नाऱुम् चीऱटि चॆऩ्ऩिवैक्क ऎङ्कट्कु ऒरुतवम् ऎय्तियवा! ऎण्णिऱन्त विण्णோर् तङ्कट्कुम् इन्तत् तवम् ऎय्तुमो? तरङ्कक् कटलुळ् वॆङ्कट् पणियणैमेल् तुयिल्कूरुम् विऴुप्पॊरुळे. |
36 Older deeds gain strength - पऴैय विऩैकळ् वलिमै पॆऱ |
पॊरुळे! पॊरुळ् मुटिक्कुम् पोकमे! अरुम्पोकम् चॆय्युम् मरुळे! मरुळिल् वरुम्तॆरुळे ऎऩ् मऩत्तु वञ्चत्तु इरुळेतुम् इऩ्ऱि ऒळिवॆळियाकि इरुक्कुम् उऩ्ऱऩ् अरुळेतु अऱिकिऩ्ऱिलेऩ् अम्पुयातऩत्तु अम्पिकैये! |
37 To get new gems - नवमणिकळैप् पॆऱ |
कैक्के अणिवतु कऩ्ऩलुम् पूवुम्; कमलम् अऩ्ऩ मॆय्क्के अणिवतु वॆण्मुत्तु मालै; विटअरविऩ् पैक्के अणिवतु पण्मणिक् कोवैयुम् पट्टुम्, ऎट्टुत् तिक्के अणियुम् तिरुवुटैयाऩ् इटम् चेर्पवळे! |
38 To achieve what you want - वेण्टियतै वेण्टियवाऱु अटैय |
पवळक् कॊटियिल् पऴुत्त चॆव्वायुम्, पऩिमुऱुवल् तवळत् तिरुनकैयुम् तुणैया ऎङ्कळ् चङ्करऩैत् तुवळप् पॊरुतु तुटियिटै चाय्क्कुम् तुणै मुलैयाळ् अवळैप् पणिमिऩ् कण्टीर् अमरावति आळुकैक्के. |
39 To gain the strength to handle tools - करुविकळैक् कैयाळुम् वलिमै पॆऱ |
आळुकैक्कु उऩ्तऩ् अटित्तामरैकळ् उण्टु; अन्तकऩ्पाल् मीळुकैक्कु उऩ्तऩ् विऴियिऩ् कटैयुण्टु; मेल् इवऱ्ऱिऩ् मूळुकैक्कु ऎऩ्कुऱै; निऩ्कुऱैये अऩ्ऱु; मुप्पुरङ्कळ् माळुकैक्कु अम्पु तॊटुत्त विल्लाऩ् पङ्किल् वाळ्नुतले! |
40 Purva Punniyam is fruitful - पूर्व पुण्णियम् पलऩ्तर |
वाणुतल् कण्णियै, विण्णवर् यावरुम् वन्तिऱैञ्चिप् पेणुतऱ्कु ऎण्णिय ऎम्पॆरुमाट्टियैप् पेतैनॆञ्चिल् काणुतऱ्कु अण्णियळ् अल्लात कऩ्ऩियैक् काणुम् अऩ्पु पूणुतऱ्कु ऎण्णिय ऎण्णमऩ्ऱो मुऩ्चॆय् पुण्णियमे. |
41 To be in the good group - नल्लटियार् नट्पुप् पॆऱ |
पुण्णियम् चॆय्तऩमे मऩमे! पुतुप्पूङ्कुवळैक् कण्णियुम्, चॆय्य कणवरुम् कूटिनम् कारणत्ताल् नण्णि इङ्केवन्तु तम् अटियार्कळ् नटुविरुक्कप् पण्णि नम् चॆऩ्ऩियिऩ् मेल् पत्मपातम् पतित्तिटवे. |
42 To subdue the world - उलकिऩै वचप्पटुत्त |
इटङ्कॊण्टु विम्मि, इणैकॊण्टु इऱुकि, इळकि, मुत्तु वटङ्कॊण्ट कॊङ्कै मलैकॊण्टु, इऱैवर् वलिय नॆञ्चै नटङ्कॊण्ट कॊळ्कै नलङ्कॊण्ट नायकि नल्लरविऩ् पटङ्कॊण्ट अल्कुल् पऩिमॊऴि वेतप् परिपुरैये. |
43 Except for the disadvantages - तीमैकळ् ऒऴिय |
परिपुरच् चीऱटिप्! पाचाङ्कुचै! पञ्चपाणि! इऩ्चॊल् तिरिपुर चुन्तरि चिन्तुर मेऩियळ् तीमैनॆञ्चिल् पुरिपुर वञ्चरै अञ्चक् कुऩिपॊरुप्पुच् चिलैक्कै ऎरिपुरै मेऩि इऱैवर् चॆम्पाकत्तु इरुन्तवळे. |
44 To get rid of idiot ideas - पेतपुत्ति नीङ्क |
तवळे! इवळ् ऎङ्कळ् चङ्करऩार् मऩैमङ्कलमाम् अवळे, अवर्तमक्कु अऩ्ऩैयुम् आयिऩळ्; आकैयिऩाल् इवळे, कटवुळर् यावर्क्कुम् मेलै इऱैवियुमाम् तुवळेऩ्, इऩियॊरु तॆय्वमुण्टाक मॆय्त्तॊण्टु चॆय्ते. |
45 Get rid of the universal guilt - उलकोर् पऴियिलिरुन्तु विटुपट |
तॊण्टु चॆय्यातु निऩ् पातम् तॊऴातु, तुणिन्तिच्चैये पण्टु चॆय्तार् उळरो? इलरो? अप्परिचु अटियेऩ् कण्टु चॆय्ताल् अतु कैतवमो? अऩ्ऱिच् चॆय्तवमो? मिण्टु चॆय्तालुम् पॊऱुक्कै नऩ्ऱे; पिऩ् वॆऱुक्कै अऩ्ऱे. |
46 To live with good manners - नल्नटत्तैयोटु वाऴ |
वॆऱुक्कुम् तकैमैकळ् चॆय्यिऩुम् तम्मटियारै मिक्कोर् पॊऱुक्कुम् तकैमै पुतियतऩ्ऱे; पुतुनञ्चै उण्टु कऱुक्कुम् तिरुमिटऱ्ऱाऩ् इटप्पाकम् कलन्त पॊऩ्ऩे! मऱुक्कुम् तकैमैकळ् चॆय्यिऩुम्, याऩ् उऩ्ऩै वाऴ्त्तुवेऩे! |
47 to achieve yoga - योकनिलै अटैय |
वाऴुम्पटियॊऩ्ऱु कण्टु कॊण्टेऩ्; मऩत्ते ऒरुवर् वीऴुम्पटियऩ्ऱु, विळ्ळुम्पटियऩ्ऱु, वेलैनिलम् एऴुम् परुवरै ऎट्टुम् ऎट्टामल् इरवुपकल् चूऴुम् चुटर्क्कु नटुवे किटन्तु चुटर्किऩ्ऱते. |
48 To get rid of body needs - उटल् पऱ्ऱु नीङ्क |
चुटरुम् कलैमति तुऩ्ऱुम् चटैमुटिक् कुऩ्ऱिल् ऒऩ्ऱिप् पटरुम् परिमळप् पच्चैक् कॊटियैप् पतित्तु नॆञ्चिल् इटरुम् तविर्त्तु इमैप्पोतिरुप्पार् पिऩ्ऩुम् ऎय्तुवरो; कुटरुम् कॊऴुवुम् कुरुतियुम् तोयुम् कुरम्पैयिले. |
49 To avoid the suffering of death - मरणत् तुऩ्पम् इल्लातिरुक्क |
कुरम्पै अटुत्तुक् कुटिपुक्क आवि वॆङ्कूऱ्ऱुक्किट्ट वरम्पै अटुत्तु मऱुकुम् अप्पोतु वळैक्कै अमैत्तु अरम्पैयटुत्त अरिवैयर् चूऴवन्तु अञ्चल् ऎऩ्पाय्; नरम्पै अटुत्त इचैवटिवाय् निऩ्ऱ नायकिये. |
50 To see Ambika in person - अम्पिकैयै नेरिल् काण |
नायकि; नाऩ्मुकि; नारायणि; कै नळिऩ पञ्च चायकि; चाम्पवि; चङ्करि; चामळै; चातिनच्चु वायकि; मालिऩि; वाराकि; चूलिऩि; मातङ्कि ऎऩ्ऱु आयकियाति उटैयाळ् चरणम् अरण् नमक्के. |
51 To be lust free - मोकम् नीङ्क |
अरणम् पॊरुळ् ऎऩ्ऱु अरुळ् ऒऩ्ऱिलात अचुरर्तङ्कळ् मुरण्अऩ्ऱु अऴिय मुऩिन्त पॆम्माऩुम्, मुकुन्तऩुमे चरणम् चरणम् ऎऩनिऩ्ऱ नायकितऩ् अटियार् मरणम्, पिऱवि इरण्टुम् ऎय्तार् इन्त वैयकत्ते. |
52 To achieve great wealth in this world - इम्मैयिल् पॆरुञ्चॆल्वम् अटैय |
वैयम्, तुरकम्, मतकरि, मामकुटम्, चिविकै पॆय्युम् कऩकम्, पॆरुविलै आरम्, पिऱैमुटित्त ऐयऩ् तिरुमऩैयाळ् अटित्तामरैक्कु, अऩ्पुमुऩ्पु चॆय्युम् तवमुटैयार्क्कु उळवाकिय चिऩ्ऩङ्कळे. |
53 To remove from falsehood is you - पॊय्युणर्वु नीङ्क |
चिऩ्ऩञ्चिऱिय मरुङ्किऩिल् चात्तिय चॆय्यपट्टुम्, पॆऩ्ऩम् पॆरिय मुलैयुम्, मुत्तारमुम् पिच्चिमॊय्त्त कऩ्ऩङ्करिय कुऴलुम् कण् मूऩ्ऱुम् करुत्तिल् वैत्तुत् तऩ्ऩन्तऩि इरुप्पार्क्कितु पोलुम् तवमिल्लैये. |
54 To be free from Debt Harassment - कटऩ् तॊल्लैकळ् तीर |
इल्लामै चॊल्लि ऒरुवर् तम्पाल्चॆऩ्ऱु इऴिवुपट्टु निल्लामै नॆञ्चिल् निऩैकुविरेल्, नित्तम् नीटुतवम् कल्लामै कऱ्ऱ कयवर्तम्पाल् ऒरु कालत्तिलुम् चॆल्लामै वैत्त तिरिपुरै पातङ्कळ् चेर्मिऩ्कळे. |
55 To attain disgusting mood of liking - विरुप्पु वॆऱुप्पऱ्ऱ मोऩनिलै ऎय्त |
मिऩ्ऩायिरम् ऒरु मॆय्वटिवाकि विळङ्कुकिऩ्ऱ अऩ्ऩाळ्; अकमकिऴ् आऩन्तवल्लि; अरुमऱैक्कु मुऩ्ऩाय् नटुवॆङ्कुमाय् मुटिवाय मुतल्वि तऩ्ऩै उऩ्ऩातु ऒऴियिऩुम्, उऩ्ऩिऩुम् वेण्टुवतु ऒऩ्ऱिल्लैये. |
56 To have the energy to impress everyone - यावरैयुम् वचीकरिक्कुम् आऱ्ऱल् उण्टाक |
ऒऩ्ऱाय् अरुम्पिप् पलवाय् विरिन्तु इव्वुलकॆङ्कुमाय् निऩ्ऱाळ्, अऩैत्तैयुम् नीङ्कि निऱ्पाळ् ऎऩ्ऱऩ् नॆञ्चिऩुळ्ळे पॊऩ्ऱातु निऩ्ऱु पुरिकिऩ्ऱवा; इप्पॊरुळ् अऱिवार् अऩ्ऱु आलिलैयिल् तुयिऩ्ऱ पॆम्माऩुम् ऎऩ्ऐयऩुमे. |
57 To be away from poverty - वऱुमै ऒऴिय |
ऐयऩ् अळन्तपटि इरुनाऴि कॊण्टु अण्टमॆल्लाम् उय्य अऱम्चॆयुम् उऩ्ऩैयुम् पोऱ्ऱि ऒरुवर्तम्पाल् चॆय्य पचुन्तमिऴ्प् पामालैयुम् कॊण्टु चॆऩ्ऱुपॊय्युम् मॆय्युम् इयम्प वैत्ताय् इतुवो उऩ्ऱऩ् मॆय्यरुळे. |
58 To gain peace of mind - मऩअमैति पॆऱ |
अरुणाम् पुयत्तुम् ऎऩ् चित्ताम् पुयत्तुम् अमर्न्तिरुक्कुम् तरुणाम् पुयमुलैत् तैयल् नल्लाळ्, तकै चेर्नयऩक् करुणाम् पुयमुम् वतऩाम् पुयमुम् कराम्पुयमुम्, चरणाम् पुयमुम् अल्लाल् कण्टिलेऩ् ऒरुतञ्चमुमे. |
59 For the children grow up to be good - पिळ्ळैकळ् नल्लवर्कळाक वळर |
तञ्चम् पिऱितिल्लै ईतल्ल तॆऩ्ऱुऩ् तवनॆऱिक्के नॆञ्चम् पयिल निऩैक्किऩ्ऱिलेऩ् ऒऱ्ऱै; नीळ् चिलैयुम् अञ्चम्पुम् इक्कुअलराक निऩ्ऱाय्; अऱियार् ऎऩिऩुम् पञ्चुअञ्चु मॆल्लटियार् अटियार् पॆऱ्ऱ पालरैये. |
60 To gain consciousness - मॆय्युणर्वु पॆऱ |
पालिऩुम् चॊल्इऩियाय्! पऩि मामलर्प्पातम् वैक्क मालिऩुम् तेवर् वणङ्क निऩ्ऱोऩ् कॊऩ्ऱै वार्चटैयिऩ् मेलिऩुम् कीऴ्निऩ्ऱु वेतङ्कळ् पाटुम्मॆय्प् पीटम् ऒरु नालिऩुम् चालनऩ्ऱो अटियेऩ् मुटै नाय्त्तलैये? |
61 To defeat the illusion - मायैयै वॆल्ल |
नायेऩैयुम् इङ्कॊरु पॊरुळाक नयन्तुवन्तु नीये निऩैविऩ्ऱि आण्टुकॊण्टाय् निऩ्ऩै उळ्ळवण्णम् पेयेऩ् अऱियुम् अऱिवुतन्ताय् ऎऩ्ऩ पेऱुपॆऱ्ऱेऩ्? ताये! मलैमकळे! चॆङ्कण्माल् तिरुत्तङ्कच्चिये. |
62 To become free from fear - ऎत्तकैय अच्चमुम् अकल |
तङ्कच्चिलै कॊण्टु ताऩवर् मुप्पुरम् चाय्त्तु, मत वॆङ्कण् करियुरि पोर्त्त चॆञ्चेवकऩ् मॆय्यटैयक् कॊङ्कैक् कुरुम्पैक् कुऱियिट्ट नायकि! कोकऩकच् चॆङ्कैक् करुम्पुम्, मलरुम् ऎप्पोतुम् ऎऩ् चिन्तैयते. |
63 To be in conscious mind - अऱिवु तॆळिवोटु इरुक्क |
तेऱुम्पटि चिल एतुवुम् काट्टिमुऩ् चॆल्कतिक्कुक् कूऱुम् पॊरुळ् कुऩ्ऱिल्कॊट्टुम् तऱि कुऱिक्कुम्; चमयम् आऱुम् तलैवि इवळाय् इरुप्पतु अऱिन्तिरुन्तुम् वेऱुम् चमयम् उण्टॆऩ्ऱु कॊण्टाटिय वीणरुक्के. |
64 Increase devotion - पक्ति पॆरुक |
वीणे पलिकवर् तॆय्वङ्कळ् पाल्चॆऩ्ऱु मिक्क अऩ्पु पूणेऩ्; उऩक्कु अऩ्पु पूण्टु कॊण्टेऩ्; निऩ्पुकऴ्च्चियऩ्ऱिप् पेणेऩ्; ऒरुपॊऴुतुम् तिरुमेऩि पिरकाचमिऩ्ऱिक् काणेऩ् इरुनिलमुम् तिचै नाऩ्कुम् ककऩमुमे. |
65 To get children - मकप्पेऱु अटैय |
ककऩमुम्, वाऩमुम्, पुवऩमुम् काणविऱ् कामऩ् अङ्कम् तकऩम्मुऩ् चॆय्त तवप्पॆरुमाऱ्कुत् तटक्कैयुम् चॆम् मुकऩुम् मुन्नाऩ्किरुमूऩ्ऱॆऩत् तोऩ्ऱिय मूतऱिविऩ् मकऩुम् उण्टायतऩ्ऱो? वल्लि नीचॆय्त वल्लपमे! |
66 To become poet - कविञराक |
वल्लपम् ऒऩ्ऱऱियेऩ्; चिऱियेऩ् निऩ् मलरटिच्चॆम् पल्लवम् अल्लतु पऱ्ऱॊऩ्ऱिलेऩ् पचुम् पॊऱ्पॊरुप्पु विल्लवर् तम्मुटऩ् वीऱ्ऱिरुप्पाय्; विऩैयेऩ् तॊटुत्त चॊल् अवमायिऩुम् निऩ्तिरुनामङ्कळ् तोत्तिरमे. |
67 Destroy enemies - पकैवर्कळ् अऴिय |
तोत्तिरम् चॆय्तु, तॊऴुतु, मिऩ्पोलुम् निऩ् तोऱ्ऱम्ऒरु मात्तिरैप् पोतुम् मऩत्तिल् वैयातवर् वण्मै, कुलम् कोत्तिरम्, कल्वि, कुणम्कुऩ्ऱि नाळुम् कुटिल्कळ्तॊऱुम् पात्तिरम् कॊण्टु पलिक्कुऴला निऱ्पर् पारॆङ्कुमे. |
68 Wealth abounds like land and house - निलम् वीटु पोऩ्ऱ चॆल्वङ्कळ् पॆरुक |
पारुम्, पुऩलुम्, कऩलुम्, वॆङ्कालुम्, पटर्विचुम्पुम्, ऊरुम् मुरुकु चुवैयॊळि ऊऱु ऒलि ऒऩ्ऱुपटच् चेरुम् तलैवि, चिवकामचुन्तरि चीरटिक्के चारुम् तवमुटैयार् पटैयात तऩमिल्लैये. |
69 Achieve all conveniences - चकल चௌपाक्कियङ्कळुम् अटैय |
तऩम्तरुम्; कल्वितरुम्; ऒरुनाळुम् तळर्वऱिया मऩम्तरुम्; तॆय्व वटिवुन् तरुम्; नॆञ्चिल् वञ्चमिल्ला इऩम् तरुम्; नल्लऩ ऎल्लाम् तरुम्; अऩ्पर् ऎऩ्पवर्क्के कऩम्तरुम् पूङ्कुऴलाळ् अपिरामि कटैक्कण्कळे. |
70 To get Siddhi in micro arts - कलैकळिल् चित्ति पॆऱ |
कण्कळिक्कुम्पटि कण्टुकॊण्टेऩ् कटम् पाटवियिल् पण्कळिक्कुम् कुरल् वीणैयुम् कैयुम् पयोतरमुम् मण्कळिक्कुम् पच्चै वण्णमुम् आकि मतङ्कर्कुलप् पॆण्कळिल् तोऩ्ऱिय ऎम्पॆरुमाट्टितऩ् पेरऴके. |
71 Get rid of grievances and get pleasure - मऩक्कुऱैकळ् तीर्न्तु मकिऴ्च्चि पॆऱ |
अऴकुक्कु ऒरुवरुम् ऒव्वातवल्लि; अरुमऱैकळ् पऴकिच् चिवन्त पताम् पुयत्ताळ्; पऩि मामतियिऩ् कुऴवित् तिरुमुटिक् कोमळ यामळैक् कॊम्पिरुक्क इऴवुऱ्ऱु निऩ्ऱुनॆञ्चे इरङ्केल् उऩक्कॆऩ् कुऱैये! |
72 To get liberated from birth - पिऱविप् पिणि तीर |
ऎऩ्कुऱै तीरनिऩ्ऱु एत्तुकिऩ्ऱेऩ्; इऩि याऩ् पिऱक्किऩ् निऩ्कुऱैये अऩ्ऱि यार्कुऱै काण्; इरु नीळ्विचुम्पिऩ् मिऩ्कुऱै काट्टि मॆलिकिऩ्ऱ नेरिटै मॆल्लियलाय्? तऩ्कुऱै तीर ऎङ्कोऩ् चटैमेल्वैत्त तामरैये. |
73 To get children - कुऴन्तैप् पेऱु उण्टाक |
तामम् कटम्पु; पटैपञ्चपाणम्; तऩुक्करुम्पु; यामम् वयिरवर् एत्तुम् पॊऴुतु; ऎमक्कॆऩ्ऱु वैत्त चेमम् तिरुवटि; चॆङ्कैकळ् नाऩ्कु; ऒळि चॆम्मैयम्मै नामम् तिरिपुरै; ऒऩ्ऱोटु इरण्टु नयऩङ्कळे. |
74 Achieve excellence in the industry - तॊऴिलिल् मेऩ्मै अटैय |
नयऩङ्कळ् मूऩ्ऱुटै नातऩुम्, वेतमुम्, नारणऩुम् अयऩुम् परवुम् अपिरामवल्लि अटियिणैयप् पयऩ्ऎऩ्ऱु कॊण्टवर् पावैयर् आटवुम्, पाटवुम् पॊऩ् चयऩम् पॊरुन्तु तमऩियक् काविऩिल् तङ्कुवरे. |
75 To defeat fate - वितियै वॆल्ल |
तङ्कुवर् कऱ्पकत् तारुविऩ् नीऴलिल्; तायरिऩ्ऱि मङ्कुवर्, मण्णिल् वऴुवाप् पिऱवियै; माल्वरैयुम् पॊङ्कुवर् आऴियुम्! ईरेऴ्पुवऩमुम् पूत्त उन्तिक् कॊङ्किवर् पूङ्कुऴलाळ् तिरुमेऩि कुऱित्तवरे. |
76 To get what he deserves - तऩक्कु उरिमैयाऩतैप् पॆऱ |
कुऱित्तेऩ् मऩत्तिल् निऩ्कोलम् ऎल्लाम्; निऩ् कुऱिप्पऱिन्तु मऱित्तेऩ् मऱलि वरुकिऩ्ऱ नेर्वऴि; वण्टुकिण्टि वॆऱित्तेऩ् अविऴ्कॊऩ्ऱै वेणिप्पिराऩ् ऒरुकूऱ्ऱै मॆय्यिल् पऱित्ते कुटिपुकुतुम् पञ्चपाण पयिरविये. |
77 Overcome the fear of enmity - पकै अच्चम् नीङ्क |
पयिरवि, पञ्चमि, पाचाङ्कुचै, पञ्चपाणि, वञ्चर् उयिरवि उण्णुम् उयर्चण्टि, काळि ऒळिरुम्कला वयिरवि, मण्टलि, मालिऩि, चूलि वराकियॆऩ्ऱे चॆयिरवि नाऩ्मऱै चेर्तिरु नामङ्कळ् चॆप्पुवरे. |
78 Achieve all the riches - चकल चॆल्वङ्कळैयुम् अटैय |
चॆप्पुम्, कऩक कलचमुम् पोलुम् तिरुमुलैमेल् अप्पुम् कळप अपिराम वल्लि! अणितरळक् कॊप्पुम्, वयिरक् कुऴैयुम्, विऴियिऩ् कॊऴुङ्कटैयुम् तुप्पुम् निलवुम् ऎऴुतिवैत्तेऩ् ऎऩ् तुणैविऴिक्के. |
79 Get rid of the wordly bondages - कट्टुकळिल् इरुन्तु विटुपट |
विऴिक्के अरुळुण्टु; अपिराम वल्लिक्कु वेतम्चॊऩ्ऩ वऴिक्के वऴिपट नॆञ्चुण्टु; ऎमक्कु अव्वऴि किटक्कप् पऴिक्के चुऴऩ्ऱु वॆम्पावङ्कळे चॆय्तु पाऴ्नरकक् कुऴिक्के अऴुन्तुम् कयवर्तम् मोटॆऩ्ऩ कूट्टिऩिये. |
80 To perpetuate constant bliss - निलैयाऩ मऩमकिऴ्च्चि निलैत्तिट |
कूट्टियवा! ऎऩ्ऩैत् तऩ् ऩटियारिल् कॊटियविऩै ओट्टियवा! ऎण्कण् ऒटियवा! तऩ्ऩै उळ्ळवण्णम् काट्टियवा! कण्ट कण्णुम् मऩमुम् कळिक्किऩ्ऱवा! आट्टियवा नटम् आटकत्तामरै आरणङ्के. |
81 Behave well - नऩ्ऩटत्तै उण्टाक |
अणङ्के! अणङ्कुकळ् निऩ् परिवारङ्कळ् आकैयिऩाल् वणङ्केऩ्; ऒरुवरै वाऴ्त्तुकिलेऩ्; नॆञ्चिल् वञ्चकरोटु इणङ्केऩ् ऎऩतुउऩतु ऎऩ्ऱु इरुप्पार् चिलर् यावरॊटुम् पिणङ्केऩ्; अऱिवॊऩ्ऱिलेऩ् ऎण्कण् नीवैत्त पेरळिये. |
82 Achieve mental integrity - मऩ ऒरुमैप्पाटु अटैय |
अळियार् कमलत्तिल् आरणङ्के! अकिलाण्टमुम् निऩ् ऒळियाक निऩ्ऱ ऒळिर्तिरु मेऩियै उळ्ळुतॊऱुम् कळियाकि, अन्तक् करणङ्कळ् विम्मिक्, करैपुरण्टु, वॆळियाय्विटिऩ्, ऎङ्ङऩे मऱप्पेऩ् निऩ् विरकिऩैये. |
83 To have servants - एवलर् पलर् उण्टाक |
विरवुम् पुतुमलर् इट्टु निऩ् पात विरैक्कमलम् इरवुम् पकलुम् इऱैञ्चवल्लार्, इमैयोर् ऎवरुम् परवुम् पतमुम्, अयिरावतमुम्, पकीरतियुम् उरवुम् कुलिचमुम्, कऱ्पकक् कावुम् उटैयवरे. |
84 To get away from dharma embarrassments - तर्म चङ्कटङ्कळ् नीङ्क |
उटैयाळै, ऒल्कु चॆम्पट्टु उटैयाळै; ऒळिर्मतिच्चॆञ् चटैयाळै वञ्चकर् नॆञ्चटैयाळैत्, तयङ्कुम् नुण्णूल् इटैयाळै, ऎङ्कळ् पॆम्माऩ् इटैयाळै, इङ्कु ऎऩ्ऩै इऩिप् पटैयाळै, उङ्कळैयुम् पटैयावण्णम् पार्त्तिरुमे. |
85 To get away from sufferingyou - तुऩ्पङ्कळ् नीङ्क |
पार्क्कुम् तिचैतॊऱुम् पाचाङ्कुचमुम्, पऩिच्चिऱैवण्टु आर्क्कुम् पुतुमलर् ऐन्तुम्, करुम्पुम् ऎऩ् अल्लल्ऎल्लाम् तीर्क्कुम् तिरिपुरैयाळ् तिरुमेऩियुम् चिऱ्ऱिटैयुम्, वार्क्कुङ्कुम मुलैयुम्, मुलैमेल् मुत्तुमालैयुमे. |
86 Get rid of the fear of weapons - आयुत पयम् नीङ्क |
मालयऩ् तेट, मऱैतेट, वाऩवर् तेट, निऩ्ऱ कालैयुम्, चूटकक् कैयैयुम्, कॊण्टु, कतित्तकप्पु वेलै वॆङ्कालऩ् ऎऩ्मेल् विटुम्पोतु वॆळिनिल्कण्टाय्; पालैयुम् तेऩैयुम्, पाकैयुम् पोलुम् पणिमॊऴिये. |
87 Get active and gain fame - चॆयऱ्करिय चॆय्तु पुकऴ् पॆऱ |
मॊऴिक्कुम्, निऩैवुक्कुम् ऎट्टात निऩ् तिरुमूर्त्ति ऎऩ्ऱऩ् विऴिक्कुम् विऩैक्कुम् वॆळिनिऩ्ऱताल्! विऴियाल् मतऩै अऴिक्कुम् तलैवर् अऴिया विरतत्तै अण्टमॆल्लाम् पऴिक्कुम् पटियॊरु पाकम् कॊण्टाळुम् परापरैये. |
88 Always seek the grace of hope - ऎप्पोतुम् अम्पिकै अरुळ् पॆऱ |
परम् ऎऩ्ऱु उऩै अटैन्तेऩ् तमियेऩुम्; उऩ्पत्तरुक्कुळ् तरमऩ्ऱु इवऩ्ऎऩ्ऱु तळ्ळत्तकातु; तरियलर्तम् पुरम्अऩ्ऱु ऎरियप् पॊरुप्पुविल् वाङ्किय पोतिल् अयऩ् चिरम् ऒऩ्ऱु चॆऱ्ऱ कैयाऩ् इटप्पाकम् चिऱन्तवळे! |
89 Get Yoga Siddhi - योक चित्ति पॆऱ |
चिऱक्कुम् कमलत् तिरुवे! निऩ्चेवटि चॆऩ्ऩिवैक्कत् तुऱक्कम् तरुम्, निऩ् तुणैवरुम् नीयुम् तुरियम् अऱ्ऱ उऱक्कम् तरवन्तु उटम्पोटु उयिर्उऱ वऱ्ऱऱिवु मऱक्कुम् पॊऴुतॆऩ् मुऩ्ऩे वरल्वेण्टुम् वरुन्तियुमे. |
90 Harmonious married life - कणवऩ् मऩैवि करुत्तु वेऱ्ऱुमै नीङ्क |
वरुन्ता वकैऎऩ्मऩत् तामरैयिऩिल् वन्तुपुतुन्तु इरुन्ताळ् पऴैय इरुप्पिटमाक इऩि ऎऩक्कुप् पॊरुन्तातु ऒरुपॊरुळ् इल्लै; विण्मेवुम् पुलवरुक्कु विरुन्ताक, वेलै मरुन्ताऩतै नल्कुम् मॆल्लियले. |
91 To succeed in government action - अरचाङ्कच् चॆयलिल् वॆऱ्ऱि पॆऱ |
मॆल्लिय नुण्णिटै मिऩ् अऩैयाळै, विरिचटैयोऩ् पुल्लिय मॆऩ्मुलै पॊऩ् अऩैयाळैप् पुकऴ्न्तु मऱै चॊल्लिय वण्णम् तॊऴुमटि यारैत् तॊऴुमवर्क्कुप् पल्लियम् आर्त्तॆऴ वॆण्पकटु ऊरुम् पतम्तरुमे. |
92 Maturity of mind - मऩनिलै पक्कुवमटैय |
पतत्ते उरुकि, निऩ्पातत्तिले मऩम्पऱ्ऱि, उऩ्ऱऩ् इतत्ते ऒऴुक अटिमैकॊण्टाय्; इऩियाऩ् ऒरुवर् मतत्ते मतिमयङ्केऩ्; अवर् पोऩ वऴियुम् चॆल्लेऩ्; मुतल्तेवर् मूवरुम्, यावरुम् पोऱ्ऱुम् मुकिऴ्नकैये. |
93 Let the light shine inside - उळ्ळत्तिल् ऒळि उण्टाक |
नकैये इक़्तिन्त ञालम् ऎल्लाम्पॆऱ्ऱ नायकिक्कु मुकैये मुकिऴ्मुलै; माऩे मुतुकण्; मुटिविल् अन्त वकैये पिऱवियुम् वम्पे मलैमकळ् ऎऩ्पतु; नाम् मिकैये इवळ्तऩ् तकैमैयै नाटि विरुम्पुवते. |
94 The mood is pure - मऩनिलै तूय्मैयाक |
विरुम्पित् तॊऴुम् अटियार्, विऴिनीर्मल्कि मॆय्पुळकम् अरुम्पित्, ततुम्पिय आऩन्तमाकि; अऱिविऴन्तु, चुरुम्पिऱ् कळित्तु मॊऴि तटुमाऱि, मुऩ् चॊऩ्ऩऎल्लाम् तरुम्पित्तर् आवरॆऩ्ऱाल्, अपिरामि चमयम्नऩ्ऱे. |
95 To get pure mood - तूय मऩनिलै पॆऱ |
नऩ्ऱे वरुकिऩुम्, तीते विळैकिऩुम्, नाऩ् अऱिवतु ऒऩ्ऱेयुम् इल्लै; उऩक्के परम् ऎऩक्कु उळ्ळ ऎल्लाम् अऩ्ऱे उऩतॆऩ्ऱु अळित्तु विट्टेऩ्; अऴियात कुणक् कुऩ्ऱे! अरुट्कटले! इमवाऩ् पॆऱ्ऱ कोमळमे! |
96 To gain leadership and fame everywhere - ऎङ्कुम् तलैमैयुम् पुकऴुम् पॆऱ |
कोमळ वल्लियै अल्लियन् तामरैक्कोयिल् वैकुम् यामळ वल्लियै, एतम् इलाळै, ऎऴुतरिय चामळ मेऩिच् चकलकला मयिल् तऩ्ऩैत् तम्माल् आमळवुम् तॊऴुवार् ऎऴुपारुक्कुम् आतिपरे. |
97 Grow in glory and virtue - पुकऴुम् अऱमुम् वळर |
आतित्तऩ्, अम्पुलि, अङ्कि, कुपेरऩ्, अमरर्तङ्कोऩ् पोतिऱ् पिरमऩ्, पुरारि, मुरारि, पॊतियमुऩि, कातिप् पॊरुपटैक् कन्तऩ्, कणपति, कामऩ् मुतल् चातित्त पुण्णियर् ऎण्णिलर् पोऱ्ऱुवर् तैयलैये. |
98 To seek protection from deceitful acts - वञ्चकर् चॆयल्कळिलिरुन्तु पातुकाप्पु पॆऱ |
तैवन्तु निऩ् अटित्तामरै चूटिय चङ्करऱ्कुक् कैवन्त तीयुम्, तलैवन्त आऱुम् करन्ततॆङ्के? मॆय्वन्त नॆञ्चिऩ् अल्लाल् ऒरुकालुम् विरकर्तङ्कळ् पॊय्वन्त नॆञ्चिल् पुकलऱिया मटप् पूङ्कुयिले. |
99 Grow a sense of grace - अरुळ् उणर्वु वळर |
कुयिलाय् इरुक्कुम् कटम्पटावियिटै; कोलवियऩ् मयिलाय् इरुक्कुम् इमयाचलत् तिटै; वन्तुतित्त वॆयिलाय् इरुक्कुम् विचुम्पिल्; कमलत्तिऩ् मीतऩ्ऩमाम् कयिलायरुक्कु अऩ्ऱु इमवाऩ् अळित्त कऩङ्कुऴैये. |
100 To see goddess in our mind - अम्पिकैयै मऩत्तिल् काण |
कुऴैयैत् तऴुविय कॊऩ्ऱैयन् तार् कमऴ् कॊङ्कैवल्लि कऴैयैप् पॊरुत तिरुनॆटुन् तोळुम्, करुम्पुविल्लुम् विऴैयप् पॊरुतिऱल् वेरियम् पाणमुम्; वॆण्णकैयुम्, उऴैयैप् पॊरुक्कण्णुम्, नॆञ्चिल् ऎप्पोतुम् उतिक्किऩ्ऱऩवे. |
101 - नूऱ्पयऩ् |
आत्ताळै, ऎङ्कळ् अपिरामवल्लियै, अण्टमॆल्लाम् पूत्ताळै, मातुळम् पूनिऱत्ताळै, पुविअटङ्कक् कात्ताळै अङ्कुच पाचाङ् कुचमुम् करुम्पुम्अङ्कै चेर्त्ताळै, मुक्कण्णियैत् तॊऴुवार्क्कु ऒरु तीङ्किल्लैये! |